“I wasn’t POOR, I was P-O, couldn’t afford the O-R”
(Tao nghèo đến nỗi tao chỉ “NGH”, không có đủ tiền để mua chữ “ÈO”)
Trong từ điển tiếng lóng Eng hoặc những lóng của người Mỹ gốc Phi, bạn sẽ dễ dàng tìm thấy một số từ được rút ngắn. Chẳng hạng như DOOR = DO, POOR = Po. Và ở đây, ý của Big L nói rằng anh ta quá nghèo, quá kém để phát âm chính xác từ nghèo, “Poor”, kém ở đây là kém về học thức, chữ nghĩa. Vì thông thường ở các khu vực ghetto, nghèo đói, người dân không có được một nền giáo dục tốt
Nhưng ở đây lại có một điều trớ trêu rằng khi L chia sẻ rằng mình không thể phát âm chính xác từ này, thì đã có rất nhiều người hâm mộ, lẫn giới phê bình đều đã chứng minh anh là một người cực kỳ có kiến thức về từ vựng, ngữ pháp. Vì vậy theo như trong reddit mọi người đã quả quyết ở đây Big L cố tình như vậy, như một cách mỉa mai. Theo như một số bình luận từ người hâm mộ, họ cho rằng câu trên ý của L là:
Với 2 từ là PO / OR: Po có nghĩa là Nghèo theo tiếng lóng, còn OR họ cho là viết tắt của “Operating Room” (Phòng phẩu thuật), như kiểu L nghèo đến độ không có tiền để chữa bệnh.
Lắng nghe toàn bộ ca khúc Lifestylez ov da Poor & Dangerous tại đây: